Add parallel Print Page Options

22 So Abner spoke again to Asahel, “Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground.[a] How then could I show[b] my face in the presence of Joab your brother?” 23 But Asahel[c] refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his[d] spear. The spear came out his back; Asahel[e] collapsed on the spot and died there right before Abner.[f] Everyone who came to the place where Asahel fell dead paused in respect.[g]

24 So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 2:22 tn Heb “Why should I strike you to the ground?”
  2. 2 Samuel 2:22 tn Heb “lift.”
  3. 2 Samuel 2:23 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
  4. 2 Samuel 2:23 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.
  5. 2 Samuel 2:23 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
  6. 2 Samuel 2:23 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.
  7. 2 Samuel 2:23 tn Heb “and they stand.”